Mobile Stop: Santa Monica, CA – StoryCorps
StoryCorps is an independently funded organization. Donate
Mobile Stop: Santa Monica, CA

Mobile Stop: Santa Monica, CA

[En español abajo]

StoryCorps is partnering with KCRW, Santa Monica College Emeritus, and Downtown Santa Monica to record, preserve, and share the stories of Santa Monica!

January 5 – February 7, 2020

All appointments are now available! Please click the red button below to make a reservation. Due to high demand and a limited number of appointments, we ask you to please limit bookings to one reservation per person/household!

If all appointments are booked, please add yourself to our waitlist by clicking the reservation button below.

StoryCorps junto a KCRW, Santa Monica College’s Emeritus Program, and Downtown Santa Monica se unen para grabar, preservar y compartir las historias del Santa Monica del 5 de enero al 7 de febrero de 2020.

Ya están disponibles todas las citas. Presiona el botón rojo para hacer tu reserva o llama al 800.850.4406. Si no encuentras disponibilidad por favor ingresa tu información en la lista de espera (waitlist). Una cita por hogar por favor!

MobileBooth Location/Ubicación de la cabina de grabación

3rd Street Promenade

The MobileBooth, our recording studio housed in an airstream trailer, will be located on the Promenade between Wilshire and Arizona, in front of the fountain & 1212 Santa Monica.


90-minutes of free parking is available in Santa Monica Parking Structures 1-8. Lot 2 is the closest to the booth site.


La cuidad de Santa Monica ofrece estacionamiento gratis por 90-minutos en “Santa Monica Parking Structures 1-8” – [Estructuras 1-8 de estacionamiento en Santa Monica]. El “lote 2” es el más cercano la cabina de la grabación.

What to Expect

StoryCorps’ Mobile team will contact someone from every participant pair to go over the details of the recording process. In the meantime, please check out our What to Expect page and read through our list of Great Questions for ideas on what to talk about with your partner.

¿Cómo va a ser?

Nuestro equipo llamará por teléfono a una de las dos personas participantes para brindarle todos los detalles sobre el proceso de grabación. Mientras tanto, por favor diríjase a la página de Paso a paso y revise nuestra lista de Preguntas sugeridas para ideas para su conversación.

Become a Community Partner

Our goal is to make the StoryCorps recording experience accessible to all. One way we do that is by partnering with local organizations that serve diverse populations. StoryCorps interviews celebrate the voices and milestones in your community and encourage meaningful interactions between your organization and the people you serve. Community partnerships are free of charge, and conversations can be recorded in any language.

Conviértase en nuestro aliado

Nuestro objetivo es que todas/os puedan tener acceso a la experiencia de grabación con StoryCorps. Una de las formas en las que hacemos eso posible es al formar alianzas con organizaciones locales que sirven a poblaciones diversas en cada una de las paradas del tour. Las grabaciones de StoryCorps celebran las voces y éxitos de su comunidad e incentivan interacciones significativas entre su organización y su comunidad. Nuestras alianzas no tienen un costo y las conversaciones pueden ocurrir en cualquier idioma.  

Questions about Partnership or Participation?

¿Preguntas sobre nuestras alianzas o sobre cómo participar? Contáctanos en:

Mobile Tour Outreach
646.723.7020 Ext. 34

Major Support for the MobileBooth Tour

Provided by Corporation for Public Broadcasting

In partnership with the American Folklife Center at the Library of Congress.